| τοιοῦτος / τοιαύτη / τοιοῦτο | ἡ στρατιά | ἡ τύχη |
| ὁ στρατιώτης | ὁ ἄγγελος | παύω |
| ὁ πατήρ | τόδε, mv. τάδε | κωλύω (+ inf.) |
| ἡ ἀλήθεια | βοηθέω + dat. | ἤδη |
| πάρειμι | πιστεύω + dat. | ἀντί + gen. |
| οὐδέ | φίλτατος | ἅμα |
| οὐδέν | ἄθλιος | ὁ νοῦς |
| οὐκέτι | εὔνους (+ dat.) | ἀγγέλλω |
| ὁ ναύτης | ἐν νῶ / ἔχω | ὁ στρατηγός |
| πάντες (πάντων) | ἀρέσκω + dat. | ὅμως |
| ἐχθρός (+ dat.) | οἱ ἄνδρες (ἀνδρῶν) |
| lot | leger | zodanig / dergelijk / zo'n (mnl., vrl., onz.) |
| (doen / laten) stoppen / (doen / laten) ophouden | bode | soldaat |
| verhinderen / beletten (om) | dit / het volgende | vader |
| al / reeds | te hulp komen / helpen | waarheid |
| in plaats van | vertrouwen | aanwezig zijn |
| tegelijk / tegelijkertijd | liefst / dierbaarst / zeer / heel geliefd / zeer / heel dierbaar | en niet / maar niet / ook niet / zelfs niet |
| geest / verstand | ongelukkig | niets / helemaal niet |
| berichten / melden | goedgezind (aan) | niet meer |
| legeraanvoerder | van plan zijn (lett. in de geest hebben) | zeeman / matroos |
| toch | bevallen aan / in de smaak vallen bij | alle(n) |
| mannen | gehaat (bij) / vijandig (aan) |