| die E-Mail | der Gast | Sehr geehrte Damen und Herren, |
| Tipps zu Freizeitaktivitäten | in der Nähe | Vielen Dank im Voraus. |
| Mit freundlichen Grüßen | die gewünschten Informationen | die Anfrage |
| Sport treiben / machen | ins Fitnessstudio gehen | der Jogger |
| die Laufstrecke | entlang der Ruhr | Sie können sich erholen. |
| die Sauna | bei einem Saunabesuch | das Einkaufszentrum |
| der Ausflug / die Ausflüge | die Freizeitaktivitäten | finnisch |
| Ein kurzer Anruf genügt. | Die Sauna steht für Sie bereit. | täglich |
| Geachte dames en heren | de gast | de e-mail |
| Bij voorbaat dank. | in de buurt | tips over de vrijetijdsbesteding |
| de aanvraag | de gewenste informatie | Met vriendelijke groeten, |
| de jogger | naar de sportschool gaan | sporten |
| U kunt zich ontspannen. | langs de Ruhr | de hardlooproute |
| het winkelcentrum | bij een saunabezoek | de sauna |
| Fins | de vrijetijdsbesteding | het uitje / de uitjes |
| dagelijks | De sauna staat voor u klaar. | Een kort telefoontje is genoeg. |
| schwitzen | die Gebühr | Gegen eine Gebühr von 5,00 Euro. |
| eine Wochen- oder Monatskarte anbieten | Bitte wenden Sie sich an unsere Mitarbeiter. | viel unterwegs sein |
| bereits | Dann erreichen Sie die Blumenuhr. | gefolgt von |
| die Umgebung | am Empfang | eine detaillierte Beschreibung |
| reisen | die Radtour | ein Rad leihen |
| der Radweg | bequem | bei Abreise bezahlen |
| den Koffer packen | fast alles | während Ihres Aufenthalts |
| der Einkauf | der Saal / die Säle | Machen Sie es sich gemütlich. |
| Tegen betaling van 5 euro. | de betaling / de vergoeding | zweten |
| veel onderweg zijn | Neemt u contact op met onze medewerkers. | een week- of maandabonnement aanbieden |
| gevolgd door | Vervolgens bereikt u de bloemenklok. | reeds |
| een gedetailleerde beschrijving | bij de receptie | de omgeving |
| een fiets huren | de fietstocht | reizen |
| bij vertrek betalen | comfortabel | het fietspad |
| tijdens uw verblijf | bijna alles | de koffer pakken |
| Voelt u zich op uw gemak. | de zaal / de zalen | het winkelen |
| das Tollste | einen Rabatt von 20 Prozent | die Sehenswürdigkeit |
| die Bildung | die Wissenschaft | die Jugend |
| die Wirtschaft | der Wasserturm | die Öffnungszeiten |
| der Einlass | der Eintrittspreis / die Eintrittspreise | der Erwachsene |
| die Ermäßigung / die Ermäßigungen | die Gruppe | die Voranmeldung |
| die Anfahrt | die S-Bahn | die Haltestelle |
| der Bahnhof | die Straßenbahn | zu Fuß |
| das Klassenzimmer | wegen des Umbaus | bis einschließlich 29.8.2013 |
| de bezienswaardigheid | een korting van 20 procent | het tofste |
| de jeugd | de wetenschap | het onderwijs / scholing / vorming |
| de openingstijden | de watertoren | de economie |
| de volwassene | de toegangsprijs / de toegangsprijzen | de toegang |
| de aanmelding vooraf | de groep | de korting / de kortingen |
| de halte | de sneltram | de reis |
| te voet | de tram | het station |
| tot en met 29-08-2013 | vanwege de verbouwing | het klaslokaal |
| die Besichtigung | nach vorheriger telefonischer Terminabsprache | die Einzelperson |
| Eintritt frei! | die Stadtmitte | Hbf.: Hauptbahnhof |
| die Freilichtbühne | die Altstadt | das Wohngebiet |
| der Parkplatz / die Parkplätze | parken | der Behindertenparkplatz |
| die Sporthalle | sieben Minuten Fußweg | kostenfrei / kostenlos |
| die öffentlichen Verkehrsmittel | das Ticket / die Tickets | die Fahrkarte / die Fahrkarten |
| der Vorverkauf | der Schüler / die Schüler | die Familienkarte |
| reisen mit der Bahn / der S-Bahn / der U-Bahn / der Straßenbahn / der Fähre | reisen mit dem Bus / dem Zug / dem Auto / dem Pkw / dem Fahrrad / dem Motorrad / dem Boot / dem Schiff / dem Flugzeug | der Lkw |
| enkele persoon | na het vooraf maken van een telefonische afspraak | de bezichtiging |
| CS: centraal station | het stadscentrum | Toegang gratis! |
| het woongebied | de oude binnenstad | het openluchttheater |
| de parkeerplaats voor gehandicapten | parkeren | de parkeerplaats / de parkeerplaatsen |
| kosteloos | zeven minuten lopen | de sporthal |
| het kaartje / de kaartjes | het ticket / de tickets | het openbaar vervoer |
| het gezinskaartje / het familieticket | de scholier / de scholieren | de voorverkoop |
| de vrachtwagen | reizen met de bus / de trein / de auto / de fiets / de motor / de boot / het schip / het vliegtuig | reizen met de trein / de sneltram / de metro / de tram / de pont |
| zu Fuß | fahren | fliegen |
| das Flugticket | der Führerschein | die Hausordnung |
| Das Rauchen ist untersagt. | das Feuer | der Gemeinschaftsraum / die Gemeinschaftsräume |
| der Aufenthaltsraum / die Aufenthaltsräume | die Zubereitung von warmen Speisen und Getränken | nicht gestattet |
| die Benutzung | sollte vermieden werden | verboten |
| Besucher empfangen | die Cafeteria | die Übernachtung |
| sorgen für | die eigenen Sachen | mitbringen |
| das Tier / die Tiere | der Flur | der Feuerlöscher |
| vliegen | rijden | te voet |
| de huisregels | het rijbewijs | het vliegticket |
| de gemeenschappelijke ruimte / de gemeenschappelijke ruimtes | het vuur | Roken is niet toegestaan. |
| niet toegestaan | het bereiden van warme gerechten en dranken | de lounge / de lounges |
| verboden | kan beter achterwege blijven | het gebruik |
| de overnachting | de cafetaria | bezoekers ontvangen |
| meebrengen | de eigen spullen | zorgen voor |
| de brandblusser | de gang | het dier / de dieren |
| der Alkohol | die Drogen | streng untersagt |
| die Waffe / die Waffen | der Rauchmelder | an der Decke |
| die Begleitperson / die Begleitpersonen | nicht erwünscht | das Radio |
| die Lautsprecher | der CD-Player | bis zur Abreise |
| zentral | schlafen | das elektronische Gerät |
| die Videokamera / die Videokameras |
| streng verboden | de drugs | de alcohol |
| aan het plafond | de rookmelder | het wapen / de wapens |
| de radio | niet gewenst | de begeleider / de begeleiders |
| tot aan het vertrek | de cd-speler | de luidsprekers |
| het elektronische apparaat | slapen | centraal |
| de videocamera / de videocamera's |