begrüßen guten Tag guten Morgen
guten Abend grüß Gott grüezi
grüß dich grüß euch sich vorstellen
heißen der Name der Vorname
der Familienname buchstabieren den Namen wiederholen
wohnen der Wohnort der Geburtsort
das Land Deutschland Österreich
die Schweiz die Niederlande Belgien
das Alter das Geburtsdatum der Geburtstag
die Jahreszahl das Jahr die Großeltern
die Familie der Vater die Mutter
goede morgen Goedendag begroeten
goedendag (in Zwitserland) goedendag (in Zuid-Duitsland/Oostenrijk Goedenavond
zich voorstellen hallo (meer personen) hallo (een persoon)
de voornaam de naam heten
de naam herhalen spellen de achternaam
de geboorteplaats de woonplaats wonen
Oostenrijk Duitsland het land
België Nederland Zwitserland
de verjaardag de geboortedatum de leeftijd
de grootouders het jaar het jaartal
de moeder de vader het gezin
der Sohn die Tochter der Bruder
die Schwester das Mädchen der Junge
der Verwandte die Verwandtschaft der Onkel
die Tante der Vetter die Kusine
das Studium die Schule die Freizeit
das Hobby der Job der Nebenjob
der Beruf die Arbeit der Small Talk
der Besucher die Person helfen
bitte sehr? Sie wünschen? wer?
woher? wie? was?
wann? wie spät? herzlich willkommen
de broer de dochter de zoon
de jongen het meisje de zus
de oom de familie het familielid
de nicht de neef de tante
de vrije tijd de school de studie
het bijbaantje het baantje de hobby
de small talk het werk het beroep
helpen de persoon de bezoeker
wie? u wenst? zegt u ‘t maar?
wat? hoe? waar vandaan?
hartelijk welkom hoe laat? wanneer?
um ... Uhr später der Termin
der Chef die Chefin der Direktor
die Direktorin der Kollege die Kollegin
Herr Schmidt Frau Becker richtig
stimmt empfangen hereinkommen
hineingehen da sein den Mantel ausziehen
Platz nehmen sich setzen wie geht es Ihnen?
wie lange? zwei Stunden unterwegs sein
die Reise dauern der Stau
der Unfall die Umleitung mit
das Auto der Zug das Flugzeug
de afspraak later om ... uur
de directeur de cheffin de chef
de collega (vrouw) de collega (man) de directrice
juist mevrouw Becker meneer Schmidt
naar binnen komen ontvangen klopt
de jas uitdoen er zijn naar binnen gaan
hoe gaat ‘t met u? gaan zitten plaats nemen
onderweg zijn twee uur hoe lang?
de file duren de reis
met de wegomlegging het ongeluk
het vliegtuig de trein de auto
wie geht's? wie geht's zu Hause? wie geht's Ihrer Frau?
wie geht's Ihrem Mann? was macht die Arbeit? einen Moment, bitte
einen Augenblick, bitte sofort bald
aber natürlich vielleicht in einer Stunde
anbieten das Getränk die Tasse
der Kaffee der Tee das Erfrischungsgetränk
der Orangensaft das Mineralwasser das Glas Wasser
schmecken warten warten auf
nett kennen lernen froh sein
wiedersehen sich freuen angenehm
Entschuldigung Verzeihung Entschuldigen Sie, bitte
hoe gaat het met uw vrouw? hoe gaat ‘t thuis? hoe gaat ‘t?
een moment, a.u.b. hoe gaat het op het werk? hoe gaat het met uw man?
spoedig meteen een ogenblik, a.u.b.
over een uur misschien maar natuurlijk
de kop het drankje aanbieden
het frisdrankje de thee de koffie
het glas water het spawater de jus d’ orange
wachten op wachten smaken
blij zijn leren kennen vriendelijk
aangenaam zich verheugen weerzien
neem mij niet kwalijk sorry (Ver...) sorry (Ent...)
bitte ja, bitte? was gibt's?
sich verabschieden / Abschied nehmen auf Wiedersehen auf Wiedersehen, Herr ...
gute Nacht tschüss bis dann
bis bald bis morgen bis Montag
bis nachher bis später viele Grüße an Ihre Frau
schönen Gruß an Ihren Mann das mache ich vielen Dank
eine angenehme Reise alles Gute
wat is er? ja, zegt u ‘t maar? alstublieft
tot ziens, meneer ... tot ziens afscheid nemen
tot dan groetjes, doei goede nacht
tot maandag tot morgen tot gauw
de groeten aan uw vrouw tot later, tot straks tot straks, tot zo
bedankt dat doe ik de groeten aan uw man
het beste (ermee) prettige reis