Engels : Nederlands If he wanted to talk to her, he needed [to approach] her first. = Als hij met haar wilde praten, had hij haar eerst moeten [naderen]. They first had [to pin down] that he was the killer, before arresting him. = Ze moesten eerst [vaststellen] dat hij de moordenaar was, voor ze hem konden arresteren. Don't you think it is a bit much to detain someone on a [mere] traffic offence. = Denkt u niet dat het een beetje veel is om iemand [louter] om een verkeersovertreding vast te houden. [lust] is an intense desire for something. = [begeerte] is een heftig verlangen naar iets. After they fell in love, they got in [a committed relationship]. = Nadat ze verliefd werden, kregen ze [een vaste relatie]. It was [telltale], everything was said. = Het was [veelbetekenend], alles was ermee gezegd. the beloved = de geliefde He is not capable to do is, it is an [inability]. = Hij is niet in staat om dat te doen, het is [onvermogen]. After acting much better, he brought us to an [elevated levels]. = Nadat hij zich veel beter wist te gedragen, bracht hij ons naar een [een verhoogd niveau]. He refused to become [involved in] the trouble. = Hij wiegerde [betrokken bij] de problemen te raken. Jim (to) [tend to] go too far in his jokes. = Jim kan [ernaar neigen te] ver te gaan met zijn grapjes. You can't (to) [overlook] the Eiffel Tower, which is 300 meters tall. = Je kan de Eiffeltoren niet [over het hoofd zien], het is 300 meter hoog. I was not being cynical, it is a family [trait]. = Ik was niet cynisch, het is een familie [karaktereigenschap]. After his [spike] he was not the best anymore. = Na zijn [piek] was hij niet meer de beste. The number of Facebook members gradually (to) [increase]d in the past couple of years. = Het nummer van het aantal Facebook leden is langzaam aan het [toenemen] in de laatste paar jaren. After breaking his leg he was [physiological] not so strong. = Nadat hij zijn been had gebroken was hij [lichamelijk] niet zo sterk. Come (to) [bounce] with me on the trampoline. = Kom met me [stuiteren] op de trampoline. He had (to) [suffer] terrible pain from his injuries. = Hij had veel [te lijden hebben] van zijn verwondingen. After beating his addiction, years later he got a [setback] years later. = Nadat hij zijn verslaving had overwonnen, kreeg hij jaren later een [terugslag]. First she was very happy, seconds later she was crying, it was a [mood swing]. = Eerst was ze heel blij, secondes later was ze aan het huilen, ze had een [stemmingswisseling]. There are [parallel] passages in the two books, they have the same subject. = Er zijn delen van de twee boeken die [overeenkomen met] elkaar, ze hebben hetzelfde onderwerp. It got so difficult, i could not even speak of a [adversity]. = Het werd zo lastig, ik kon zelfs niet meer spreken van een [moeilijkheid]. The plane does not depart on time, the depart [is delayed]. = Het vliegtuig vertrekt niet op tijd, het vertrek [wordt uitgesteld]. The temperature is above [average] this winter, it is warmer than usually. = De temperatuur deze winter is [gemiddeld] hoger, het is warmer dan normaal. [to muse] is to think about a matter, without serious concentration. = [mijmeren] is denken aan een onderwerp, zonder serieuze concentratie. He could not take care of himself, he has a [dependency] from his parents. = Hij kon niet voor zichzelf zorgen, hij heeft [afhankelijkheid] van zijn ouders. He did not steal the phone, but he felt [the tendency]. = Hij heeft de telefoon niet gestolen, maar hij voelde [de neiging] wel.. Every country has their own habits and [mannerism]. = Elk land heeft zijn eigen gebruiken en [manier van doen]. Measure and (to) [align] the sewing work for the cutrains. = Meten en [laten sporen] het naaiwerk voor de gordijnen. [there are strong emotional strings attached] in their relationship. = [er zijn sterke emotionele beperkingen] in hun relatie. Are there any disturbances in the system which (to) [compel] change? = Zijn er verstoringen in het systeem die veranderingen [ertoe dwingen]? Another word for decline is [to spurn]. = Een ander woord voor afslaan is [afwijzen]. After [the conception] the woman was pregnant. = Na [de bevruchting] was de vrouw zwanger. Quality must (to) [take precedence], but quality also has a price. = Kwaliteit moet [belangrijker zijn], maar kwaliteit heeft een prijskaartje. When you don't think about it or you don't choose it, it is [involuntary]. = Als je er niet over nadenkt of er niet voor kiest, dan is het [onwillekeurig]. Human beings had [to evolve] from monkeys. = Mensen moesten [zich ontwikkelen] van apen. It will take a moment for the acid [to dissipate]. = Het duurt een moment voor het zuur om te [vervliegen]. [to inhibit] is to stop or hinder someone from doing something. = [verhinderen] is het stoppen of weerhouden van iemand om iets te doen. They could not live without eachother, they were [codependent]. = Ze konden niet leven zonder elkaar, ze waren [wederzijds afhankelijk].