Engels : Nederlands Excuse me, could you tell me …, please? = Sorry, maar kunt u me vertellen … Excuse me, I wonder if you can … = Sorry, ik vroeg me af of u … kunt. Excuse me, would you mind …, please? = Sorry, kun je me …, alsjeblieft? You should … = Je zou … We’d better … = We kunnen maar beter ... If I were you, I'd … = Als ik jou was, zou ik … I’d like to suggest ... = Ik zou willen voorstellen … May I give you some advice? = Mag ik je advies geven? Thank you for … = Bedankt voor … I’m grateful that … = Ik ben er dankbaar voor dat … Much obliged! = Heel erg bedankt! You shouldn't have! = Dat had je niet hoeven doen! Cheers! = Proost! Thanks all the same! / Thanks anyway! = Toch bedankt! You’re welcome. / My pleasure. / Anytime! = Graag gedaan. Don’t mention it. = Geen probleem. I'm glad I could help. = Ik ben blij dat ik kon helpen. It's so interesting to hear you're … = Interessant om te horen dat je … So you're interested in … = Dus je bent geïnteresseerd in … Please, tell me more! = Vertel me er meer over! I'm very much interested in … = Ik ben heel erg geïnteresseerd in … Don’t blame me for the fact … = Beschuldig mij er niet van dat … It is not my fault … = Het is niet mijn fout … There’s no way that I ... = Er is geen sprake van dat … That’s an unfair accusation. = Dat is een oneerlijke aantijging. I am writing with reference to … = Ik schrijf met betrekking tot … I look forward to receiving your answer. = Ik kijk ernaaruit om uw antwoord te ontvangen. That’s great! / That's amazing! / That's wonderful! = Dat is geweldig! That's awesome! = Dat is fantastisch! It is great … = Het is geweldig … It was exciting ... = Het was spannend (om) … I was excited … = Ik was opgewonden (om) … I’m really keen ... = Ik ben erg dol op … Excuse me. Do you happen to know … ? = Neem me niet kwalijk. Weet u toevallig … Sorry to trouble you, but can you tell me … = Sorry dat ik je moet lastig vallen, maar kun je me vertellen … Could you please tell me ... = Kun je me alsjeblieft vertellen … I wonder if you could ... = Ik vraag me af of je zou kunnen … I would be grateful if ... = Ik zou het zeer op prijs stellen als … I would like to know ... = Ik zou graag willen weten … Would you mind ... = Heb je er bezwaar tegen … I'm sorry for your loss. = Gecondoleerd. I'm sorry that … = Het spijt me dat … It's a pity … = Het is zonde … What is your opinion … ? = Wat is jouw mening …? What do you think of this? = Wat vind je hiervan? Can you give us your view on the subject? = Kun je ons jouw mening geven over het onderwerp? Do you agree … ? = Ben je het eens … ? I was so relieved …. = Ik was zo opgelucht … It was a relief … = Het was een opluchting … It was a load off my mind … = Het was een pak van m'n hart … Much to my relief ... = Tot mijn grote opluchting … The point is … = Het punt is … The real problem is … = Waar het om draait is … The real question is ... = De echte vraag is … From this point of view ... = Vanuit dit gezichtspunt … all things considered = alles in overweging genomen This raises the problem ... = Dit stelt het probleem aan de orde … I’m pleased with … / I’m satisfied about … = Ik ben tevreden over … I like … = Ik vind … goed. I’m happy ... = Ik ben blij … Thank you for inviting me to go to London with you, but … = Bedankt voor de uitnodiging om samen naar Londen te gaan, maar … I’m afraid that I won’t be able to go to London with you, because ... = Ik ben bang dat ik niet me je naar Londen kan, omdat … Thanks for the invitation, but … = Dank je voor de uitnodiging, maar … I’m afraid that I can’t accept your invitation because … = Ik ben bang dat ik je uitnodiging niet kan accepteren, omdat … I can’t make it tomorrow, because … = Ik ga het morgen niet redden, omdat … That reminds me, … = Dat herinnert me eraan, … by the way = tussen twee haakjes Talking of … = Nu we het toch hebben over, … Well, thank you for that. Now I’d like to ... = Dank je. En nu zou ik graag … Right, … = Oké, … anyway = hoe dan ook Speaking of which, … = Daarover gesproken, … I am sorry … / I apologise for … = Het spijt me … Please accept my apology. = Ik bied mijn verontschuldigingen aan. Sorry, it was really all my fault. = Sorry, dat was mijn fout. How thoughtless of me. Sorry! = Hoe stom van me. Sorry!