Engels : Nederlands Do you like to text message on your phone? = Stuur jij graag berichten met je telefoon? I text message a lot. = Ik stuur veel berichten. Sometimes I prefer to just call someone. = Soms bel ik iemand liever gewoon. If I'm in a hurry. = Als ik haast heb. I just want to ask them one question. = Ik wil hun maar één vraag stellen. I'm not a big talker. = Ik ben geen prater. Are you fast at writing the messages with your thumb? = Kun jij snel berichten schrijven met je duim? My father thinks it's juvenile. = Mijn vader vindt het kinderachtig. It is considered informal to text message someone. = Het wordt als informeel gezien om iemand te appen. You have to write the messages as short as you possibly can. = Je moet de berichten zo kort mogelijk houden. It is cheaper than calling someone. = Het is goedkoper dan iemand bellen. Everybody has got a cell phone. = Iedereen heeft een mobieltje. They tap out a text. = Ze typen een tekst op het scherm. Over 100 texts a day on average. = Gemiddeld meer dan 100 berichtjes per dag. Teens text even more than young adults. = .Tieners appen nog vaker dan jonge volwassenen. Texting and taking pictures are the most common ways people use their cell phone. = Appen en foto's maken zijn de meest voorkomende dingen waar mensen hun mobieltje voor gebruiken. What teens don't do so much on their phones is talk. = Wat tieners niet zo vaak doen aan de telefoon is praten. It's a lot faster than phoning. = Het gaat een stuk sneller dan bellen. This way they have virtual conversations. = Zo voeren ze virtuele gesprekken. There's even an abbreviation for ‘parents over my shoulder' to warn others. = Er is zelfs een afkorting voor ‘ouder over mijn schouder' om anderen te waarschuwen. Abbreviations aren't just for speed, but also for keeping virtual conversations private. = Afkortingen zijn niet alleen voor de snelheid, maar ook om virtuele gesprekken privé te houden.