Engels : Nederlands A person who doesn't sleep is [an insomniac]. = Iemand die niet slaapt is [een lijder aan slapeloosheid]. After decades of [sleep research] we still don't know everything. = Na tientallen jaren [slaaponderzoek] weten we nog steeds niet alles. What are the [benefits] of sleep? = Wat zijn de [voordelen] van slaap? Without sleep brain and body functions start [to deteriorate]. = Zonder slaap [verslechtert] het functioneren van de hersenen en het lichaam. [Pulling the all-nighter] is a very bad idea. = [Een nachtje doorhalen] is een heel slecht idee. Alcohol is [disruptive] to sleep. = Alcohol [verstoort] de slaap. The painting [depicts] a sleeping woman. = Het schilderij [verbeeldt] een slapende vrouw. She takes a position [believed to encourage nightmares]. = Ze neemt een houding aan [waarvan men dacht dat die nachtmerries opwekte]. The interior is [contemporary and fashionable]. = Het interieur [hoort bij die tijd en is modieus]. Emerging from a [parting] in the curtain is the head of a horse. = Vanuit een [spleet] in de gordijnen duikt de kop van een paard op. Fuseli's experiences were [related to] folkloric beliefs. = De ervaringen van Fuseli [houden verband met] folkloristische opvattingen. These dreams were about [hags]. = Deze dromen gingen over [(lelijke) heksen]. "\"The word \\\"nightmare\\\" is [derived from] mara.\"" = Het woord “nachtmerrie” [is afgeleid van] mara. It refers to a spirit sent to torment or [suffocate] sleepers. = Het verwijst naar een geest die gestuurd wordt om slapers te kwellen en te [verstikken]. Sleepers may experience [paralysis]. = Slapers kunnen [verlamming] ervaren. They may also experience [dyspnea]. = Ze kunnen ook [ademnood] ervaren. The painting [incorporates] all these images. = Het schilderij [combineert] al deze beelden.