| I bet, sometimes you wonder about me. | I wish I could run to you. | Each time you reach out, there's no reply. |
| It's probably better off this way. | I confess. | Dating has come a long way. |
| He has a crush on a girl. | He is searching through town hoping to find her. | You could phone her. |
| Teens exchange emoticon-filled messages on social media. | They hide behind an electronic screen. | Most dating apps have a feature that makes them unique. |
| Happn matches you with people you've crossed paths with. | On Bumble women make the first move. | Breeze matches you with one person a day. |
| The app arranges a first date for you. |
| Elke keer als je contact opneemt krijg je geen antwoord. | Ik zou willen dat ik naar je toe zou kunnen rennen. | Ik durf te wedden dat jij soms aan mij denkt. |
| Daten is erg veranderd. | Ik geef toe. | Het is waarschijnlijk beter zo. |
| Je zou haar kunnen bellen. | Hij is aan het zoeken in de stad en hoopt haar te vinden. | Hij is verliefd op een meisje. |
| De meeste datingapps hebben een onderdeel wat ze uniek maakt. | Ze verstoppen zich achter een elektronisch scherm. | Jongeren wisselen berichten vol met emoticons uit op sociale media. |
| Breeze koppelt je aan één persoon per dag. | Op Bumble nemen vrouwen het initiatief. | Happn koppelt je aan mensen die je tegen bent gekomen. |
| De app plant een eerste date voor je. |