I bet, sometimes you wonder about me.
|
I wish I could run to you.
|
Each time you reach out, there's no reply.
|
It's probably better off this way.
|
I confess.
|
Dating has come a long way.
|
He has a crush on a girl.
|
He is searching through town hoping to find her.
|
You could phone her.
|
Teens exchange emoticon-filled messages on social media.
|
They hide behind an electronic screen.
|
Most dating apps have a feature that makes them unique.
|
Happn matches you with people you've crossed paths with.
|
On Bumble women make the first move.
|
Breeze matches you with one person a day.
|
The app arranges a first date for you.
|
|
|
Elke keer als je contact opneemt krijg je geen antwoord.
|
Ik zou willen dat ik naar je toe zou kunnen rennen.
|
Ik durf te wedden dat jij soms aan mij denkt.
|
Daten is erg veranderd.
|
Ik geef toe.
|
Het is waarschijnlijk beter zo.
|
Je zou haar kunnen bellen.
|
Hij is aan het zoeken in de stad en hoopt haar te vinden.
|
Hij is verliefd op een meisje.
|
De meeste datingapps hebben een onderdeel wat ze uniek maakt.
|
Ze verstoppen zich achter een elektronisch scherm.
|
Jongeren wisselen berichten vol met emoticons uit op sociale media.
|
Breeze koppelt je aan één persoon per dag.
|
Op Bumble nemen vrouwen het initiatief.
|
Happn koppelt je aan mensen die je tegen bent gekomen.
|
|
|
De app plant een eerste date voor je.
|