| Le ménage n’est pas fait dans ma chambre. | réserver une chambre | Je suis désolé. | 
| inclus | La connexion Internet ne marche pas. | Pouvez-vous épeler votre nom ? | 
| C’est Monique à l’appareil. | Qu’est-ce que je peux faire pour vous ? | sans frais | 
| à l’approche de | fou | la salle de classe | 
| Il a peur. | Il passe son temps à réviser. | Il est fâché. | 
| Je ne suis pas prêt. | Je me plais à l’école. | Il ne faut pas exagérer. | 
| Tu as l’air inquiet. | Mon iPhone est éteint. | faire une séance de travail en commun | 
| gâcher | gai | Il faut se dépêcher. | 
| Nous sommes surpris. | Ah non ! | Ces films se ressemblent. | 
| Het spijt me. | een kamer reserveren | De kamer is niet schoongemaakt. | 
| Kunt u uw naam spellen? | Internet doet het niet. | inbegrepen | 
| zonder kosten | Wat kan ik voor u doen? | U spreekt met Monique. | 
| het klaslokaal | gek | bij het naderen van | 
| Hij is kwaad. | Hij is de hele tijd aan het repeteren. | Hij is bang. | 
| Je moet niet overdrijven. | Ik vind het leuk op school. | Ik ben niet klaar. | 
| samen werken, gezamenlijk werken | Mijn iPhone is uit. | Je ziet er ongerust uit. | 
| We moeten opschieten. | vrolijk | verknoeien | 
| Die films lijken op elkaar. | Nee toch! | Wij zijn verbaasd. | 
| Vraiment ? | un joueur de très haut niveau | Il passe encore un très bon film. | 
| Je vous en prie. | drôle | passer une bonne semaine | 
| Le début était ennuyeux. | Tu as trouvé le film comment ? | Je vous remercie de votre attention. | 
| Je t’offre un cinéma. | J’ai trouvé le film prenant. | en plein air | 
| Ah ça alors ! | Ah bon ? | Ah zut ! | 
| nul | Je m’excuse. | Je n’ai pas le choix. | 
| J’aimerais avoir une nouvelle facture. | Je voudrais porter plainte. | être remboursé | 
| Qu’est-ce qui s’est passé avec l’appareil ? | Pourriez-vous résoudre le problème ? | pour compenser | 
| un avoir | faire du bruit | Quel est le délai de livraison de ? | 
| Er draait nog een heel goede film. | een speler van heel hoog niveau | Echt waar? | 
| een leuke week hebben | grappig | Graag gedaan, Geen dank. | 
| Ik bedank u voor uw aandacht. | Hoe vond je de film? | Het begin was saai. | 
| in de open lucht | Ik vond de film boeiend. | Ik bied je een bioscoopje aan. | 
| Verdorie! | O ja? | Nou zeg! | 
| Ik heb geen keuze. | Ik bied mijn excuses aan. | waardeloos | 
| geld terugkrijgen | Ik wil een klacht indienen. | Ik wil graag een nieuwe factuur. | 
| om het goed te maken | Kunt u het probleem verhelpen? | Wat is er gebeurd met het apparaat? | 
| Wat is de levertijd van? | lawaai maken | een tegoedbon | 
| éteindre | une erreur | Je suis désolé ! | 
| voler des affaires | des affaires de valeur | les serviettes | 
| Ça aurait pu être pire. | emmener | une assurance voyage | 
| déclarer un vol | un guichet | mettre son poids sur le pied | 
| Il n’y a pas de fracture ? | une radiographie | reposer | 
| Pouvez-vous me prêter des serviettes ? | se tromper de train | retourner à | 
| embaucher | l’entraînement des jeunes | les frais de voyage | 
| la collaboration | résoudre une querelle | une tente emportée par le vent | 
| C’était un privilège de ... | Il a de bons contacts avec les gens. | Quel sera mon salaire ? | 
| Wat vervelend! | een vergissing | uitzetten (van apparaat) | 
| de handdoeken | waardevolle spullen | spullen stelen | 
| een reisverzekering | meenemen | Het had erger kunnen zijn. | 
| op de voet staan | een loket | een diefstal aangeven | 
| rust houden | een (röntgen)foto | Is er niets gebroken? | 
| terugreizen naar | de verkeerde trein nemen | Kunt u mij handdoeken lenen? | 
| de reiskosten | de jeugdtraining | aannemen | 
| een weggewaaide tent | een ruzie oplossen | de samenwerking | 
| Hoeveel ga ik verdienen? | Hij kan goed met mensen omgaan. | Het was een voorrecht te ... | 
| Je travaille comme volontaire. | J’ai trouvé l’annonce sur Internet. | J’ai passé un été formidable. | 
| Je peux résoudre des problèmes. | J’apprends vite. | Ce job m’intéresse. | 
| coopérer | Vous avez fait une bonne impression. | Je termine mon emploi aujourd’hui. | 
| Elle sait motiver les enfants. | l’origine des habitants | Je ne le sais pas encore exactement. | 
| mes premières expériences | Quelles activités y a-t-il ? | se sentir chez soi | 
| faire signe | Mettre le petit-déjeuner dans la cuisine. | le frigo | 
| faire du café | la cafetière | faire de la publicité | 
| Vous pouvez garder la clé. | Quel est ton hobby ? | Que désirez-vous comme petit-déjeuner ? | 
| Ik heb een geweldige zomer gehad. | Ik heb de advertentie op internet gevonden. | Ik doe vrijwilligerswerk. | 
| Ik vind die baan interessant. | Ik leer snel. | Ik kan problemen oplossen. | 
| Vandaag stopt mijn werk. | U heeft een goede indruk gemaakt. | samenwerken | 
| Ik weet het nog niet precies. | de herkomst van de bewoners | Zij kan kinderen motiveren. | 
| zich thuis voelen | Wat is er te doen? | mijn eerste ervaringen | 
| de koelkast | Het ontbijt in de keuken zetten. | een teken geven | 
| reclame maken | koffiezetapparaat | koffie zetten | 
| Wat wilt u als ontbijt? | Wat is je hobby? | U kunt de sleutel (bij u) houden. |