organizzare la festa da
l'anno da dieci anni da Fausto
perché grande telefonare
pronto per lo zio
la zia gli zii dimmi!
dunque invitare l'amico (meerv. gli amici)
la persona in totale questo
il problema (meerv. i problemi) perché? tutto
avere bisogno di qualcosa la macchina la macchina familiare
sinds; bij het feest organiseren
bij Fausto al tien jaar het jaar
telefoneren groot omdat
de oom voor; om te hallo (aan de telefoon)
zeg het eens! de oom(s) en tante(s) de tante
de vriend uitnodigen dus; nou
deze / dit in totaal de persoon
alles waarom? het probleem (meerv: de problemen)
de gezinswagen de auto iets nodig hebben
bisogna trasportare il tavolo
la sedia domani possibile
la mattina il pomeriggio la sera
libero poi il supermercato
al supermercato comprare il vino
la bibita l'ingrediente (m.) il panino
la pizza gli spaghetti basta così
d'accordo ci vediamo a casa mia
alle tre c'è non c'è problema!
de tafel vervoeren het is nodig, men moet
mogelijk morgen de stoel
de avond; 's avonds de middag; 's middags de ochtend; 's ochtends
de supermarkt daarna vrij
de wijn kopen bij de supermarkt
het broodje het ingrediënt de frisdrank
zo is het genoeg de spaghetti de pizza
bij mij thuis we zien elkaar akkoord
geen probleem! er is om drie uur
a domani sposato perché due non fa tre
moderno come tradizionale
invitato aprile dove?
da noi da voi da loro
troppo piccolo molto (bijv. nw.)
lo spazio invece disposto
gentile molto (bijwoord) simpatico (meerv. simpatici)
alla casa dello studente tutti il giardino
daarom (zie vertaling van de tekst boven) getrouwd tot morgen
traditioneel hier: zoals modern
waar? april uitgenodigd
bij hen bij jullie bij ons
veel klein te
bereid daarentegen de ruimte
aardig, sympathiek heel, zeer, erg aardig, vriendelijk
de tuin hier: iedereen in het studentenhuis