Latijn : Nederlands numerus = getal, aantal harena = zand sacer, -cra, -crum = 1. heilig 2. (+ gen.) gewijd aan sidus, sideris (o) = ster, sterrenbeeld lingua = 1. tong 2. taal usque = onafgebroken, helemaal usque ad + acc. = tot aan quondam = eens vulgus (o) = (gewone) volk, massa, menigte iniuria = onrecht cogo (cogĕre) = 1. dwingen 2. bijeenbrengen culpa = schuld officium = taak, plicht perdidi = perf. van perdo (perdĕre) perdo (perdĕre) = 1. te gronde richten 2. verliezen verum (voegw.) = maar sanctus, -a, -um = onschendbaar, heilig foedus, foederis (o) = verbond, verdrag carpo (carpĕre) = 1. plukken 2. genieten nudus, -a, -um = naakt strepitus, strepitus = lawaai cantus, cantus = lied, gezang fidus, -a, -um = trouw, betrouwbaar canis, canis (m) = hond cuncti, -orum (mv.) = alle(n) cuncta (o, mv.) = alles torus = kussen, bed cupido, cupidinis (v) = verlangen, begeerte secretus, -a, -um = gescheiden, geheim tener, -era, -erum = fijn, teer, teder age = kom (op), welaan (aansporing) aetas, aetatis (v) = tijd, leeftijd, leven mora = oponthoud, uitstel fas (o) = goddelijk recht fas est = het is geoorloofd vetus, -us, -us (veteris) = oud haesi = perf. van haereo (haerēre), vast blijven zitten