Latijn : Nederlands numerus = getal / aantal harena = zand sacer, -cra, -crum = heilig / (+ gen.) gewijd aan sidus, sideris (o) = ster / sterrenbeeld lingua b. Onvoldoende kussen = tong / taal usque = onafgebroken / helemaal usque ad + acc. c. Hartstocht of genegenheid? = tot aan quondam = eens vulgus (o) = (gewone) volk / massa / menigte iniuria = onrecht cogo (cogĕre) d. Toewijding = dwingen / bijeenbrengen culpa = schuld officium = taak / plicht perdidi = perf. van perdo (perdĕre) perdo (perdĕre) f. Een eeuwige liefde? = te gronde richten / verliezen verum (voegw.) = maar sanctus, -a, -um = onschendbaar / heilig foedus, foederis (o) g. Altijd alleen = verbond / verdrag carpo (carpĕre) = plukken / genieten nudus, -a, -um = naakt strepitus, strepitus = lawaai cantus, cantus = lied / gezang fidus, -a, -um = trouw / betrouwbaar canis, canis (m) = hond cuncti, -orum (mv.) = alle(n) cuncta (o, mv.) = alles torus = kussen / bed cupido, cupidinis (v) h. De eerste nacht = verlangen / begeerte secretus, -a, -um = gescheiden / geheim tener, -era, -erum = fijn / teer / teder age = kom (op) / welaan (aansporing) aetas, aetatis (v) = tijd / leeftijd / leven mora = oponthoud / uitstel fas (o) = goddelijk recht fas est = het is geoorloofd vetus, -us, -us (veteris) i. Geen zorgen = oud haesi = perf. van haereo (haerēre) / vast blijven zitten