abire arma bellum
colere deinde ergo
etiam facilis habere
hostis imperium itaque
ius lex malle
manus miles mittere
nos noster pax
pater patres petere
post quoque recipere
belli, onz., de oorlog armorum, onz., de wapens abeo, weggaan
dus daarna, vervolgens colo, 1. bewerken 2. (be)wonen 3. vereren
habeo, 1. hebben 2. houden 3. beschouwen als facilis, facile, gemakkelijk 1. ook 2. zelfs
dus, dan ook imperii, onz., 1. het bevel 2. het oppergezag 3. het rijk hostis, m., de vijand
malo, liever willen legis, vr., de wet iuris, onz., het recht
mitto, sturen, zenden militis, m., de soldaat manus, vr., 1. de hand 2. de troep
pacis, vr., de vrede nostra, nostrum, onze wij, ons
peto, 1. a / ab + abl.: vragen aan 2. opzoeken, gaan naar patrum, m. mv., 1. de voorouders 2. de senatoren patris, m., de vader
recipio, 1. terugnemen 2. ontvangen ook + acc., na, achter
semper sicut sub
suus tuus vester
vir vos
+ abl., onder, onderaan zoals altijd
vestra, vestrum, jullie tua, tuum, jouw, je, uw sua, suum, zijn / haar / hun (eigen)
jullie viri, m., de man