Latijn : Nederlands volui = velle, willen mansisti = manere, 1. blijven 2. te wachten staan iusserunt = iubere, bevelen statui = statuere, beslissen cepit = capere, nemen, grijpen, veroveren accepimus = accipere, 1. vernemen 2. ontvangen adfecerunt = adficere, treffen egi = agere, 1. drijven 2. doen, handelen 3. onderhandelen coactus est = cogere, 1. samenbrengen 2. dwingen ierunt = ire, gaan abiit = abire, weggaan adii = adire, gaan naar redeunt = redire, teruggaan, terugkeren captivo = captivus, gevangen times = timere, vrezen timore = timor, de vrees mortem = mors, de dood claris = clarus, 1. helder 2. beroemd dixit = dicere, zeggen magistro = magister, de leraar itinera = iter, de reis, de tocht die = dies, de dag omnia = omnis, alle illo = ille, die / dat ... (daar) ipsius = ipse, zelf temporis = tempus, de tijd speciem = species, 1. het uiterlijk 2. de schijn 3. de soort dominum = dominus, de meester vidi = videre, zien videtur = videri, 1. schijnen 2. goed schijnen cupivit = cupere, verlangen silentio = silentium, de stilte habes = habere, 1. hebben 2. houden 3. beschouwen als carminibus = carmen, 1. het lied 2. het gedicht audiris = audire, 1. horen 2. luisteren versuum = versus, het vers laudabatur = laudare, prijzen barbaro = barbarus, barbaars eum = is, die / dat tamen = tamen, toch, nochtans post = post, 1. na, achter 2. later in + abl. = in, 1. in 2. op in + acc. = in, 1. tot in, tot op 2. naar ab = a / ab, 1. van bij, (weg) van 2. door apud = apud, bij per = per, 1. door, door … heen 2. gedurende adhuc = adhuc, 1. tot nu toe 2. nog (altijd) ideo = ideo, daarom saepe = saepe, dikwijls, vaak ibi = ibi, daar ubi? = ubi?, waar?