Latijn : Nederlands cum (+ coni.) = toen / omdat / hoewel usus sum = [gebruiken] pf uti (+ abl.) = gebruiken [trans] + acc. = over / aan de overkant van traducere = overzetten hortari = aansporen sequi = volgen profectus sum = [vertrekken] pf proficisci = vertrekken proximus = dichtstbij (gelegen) ornare = versieren regressus sum = [terugkeren] pf reverti / [regredi] = terugkeren captivus = krijgsgevangene vinctus = ppp van vincire vincire = boeien questus sum = [klagen / zich beklagen] pf queri = klagen / zich beklagen [acies] 5 = leger in [slagorde] instruxi = leger in slagorde opstellen (pf) aciem instruere = leger in slagorde opstellen mirari = zich verwonderen / bewonderen imperare = opdragen reversus = ppp van reverti [reverti] / regredi = terugkeren locutus sum = [spreken] pf loqui = spreken functus sum = [verrichten] pf fungi (+ abl.) = verrichten [frui] + abl. = [genieten] van metus (4) = angst imperator / imperatores m = veldheer / keizer detuli = overbrengen (pf) deferre = overbrengen ipse / ipsa / ipsum = zelf videri = schijnen videtur mihi = het schijnt me goed toe poscere = eisen ratus sum = [menen] pf reri = menen ratus = in de mening / menend melior = comparativus van ‘bonus' passus sum = [lijden / toestaan] pf pati = lijden / toestaan pollicitus sum = [beloven] pf polliceri = beloven