Nederlands : Nederlands Je tanden in iets zetten. = ergens met veel inzet aan werken Hij zwijgt in alle talen. = hij wil niets loslaten / hij zegt niets Dat legt gewicht in de schaal. = dat telt mee / dat is belangrijk Dat geeft scheve gezichten. = dat maakt anderen jaloers Iemand uit het slop halen. = de problemen aanpakken en iets weer op gang krijgen Een slaatje uit iets slaan. = ergens voordeel uit halen Waar gehakt wordt, vallen spaanders. = waar gewerkt wordt, kunnen fouten worden gemaakt Iemand in de tang nemen. = het iemand heel moeilijk maken Dat is mosterd na de maaltijd. = dat is nu te laat Een slag in de lucht. = een schatting op goed geluk Je ... in iets zetten. = tanden Hij zwijgt in alle .... = talen Dat legt gewicht in de .... = schaal Dat geeft scheve .... = gezichten Iets uit het ... halen. = slop Een ... uit iets slaan. = slaatje Waar gehakt wordt, vallen .... = spaanders Iemand in de ... nemen. = tang Dat is mosterd na de .... = maaltijd Een slag in de .... = lucht genetisch = erfelijk fysiek = lichamelijk familiair = ongedwongen fragiel = breekbaar rationeel = verstandelijk riant = heel goed geanimeerd = opgewekt partieel = gedeeltelijk penibel = moeilijk; pijnlijk pittoresk = schilderachtig legio = heel veel karikatuur = spotprent in harmonie = in een goede verstandhouding gemêleerd = gemengd de context = het (zins)verband provisie = een percentage van de winst of de opbrengst commerciële = op de handel betrekking hebben aspiraties = drang om hogerop te komen zich conformeren aan = zich schikken naar alias = ook wel genaamd