θρασύς / θρασέος
|
ἔπειτα
|
παραδίδωμι
|
φέρω / fut. οἴσω aor. ἤνεγκον
|
ἔνδον (bijw.)
|
φυλάττω
|
λύω
|
ὅταν (
|
ἡ βάκχη
|
καλέω / aor. ἐκάλεσα aor. pass. ἐκλήθην
|
ἵσταμαι / aor. ἔστην perf. ἕστηκα
|
πλησίον (bijw.)
|
πάρειμι
|
φανερός
|
ἀσεβής / ἀσεβοῦς
|
καταφρονέω + gen.
|
δέω
|
σώφρων / σώφρονος
|
ζήω
|
οὐδε
|
τὸ ὄνομα / ὀνόματος
|
χωρέω
|
ἐπί / ἐπ' / ἐφ'+ dat.
|
κτάομαι
|
κέκτημαι
|
τοι
|
ἀδικέω
|
overleveren / overgeven
|
daarna / vervolgens / dan
|
onverschrokken
|
bewaken / de wacht houden
|
binnen
|
dragen / brengen
|
bacchante
|
ὅτε ἄν) + conj.
|
losmaken
|
dichtbij
|
gaan staan / blijven staan
|
roepen / (+ 2 acc.) noemen
|
goddeloos / zonder ontzag
|
duidelijk
|
aanwezig zijn / bijstaan
|
verstandig / wijs / bezonnen / beheerst / ingetogen
|
(vast)binden / gevangen zetten
|
minachten
|
naam
|
en niet / ook niet / zelfs niet
|
leven
|
(zich) verwerven
|
aan / bij
|
gaan
|
onrecht doen / onrecht- vaardig (be)handelen
|
let wel
|
ik bezit (perf. van κτάομαι)
|