Oudgrieks : Nederlands ἡ σελήνη = de maan λάμπω = ik straal, ik schijn ἐν + dat. = in, op δέ, δ' = leidt een nieuw stukje informatie in: [en of maar] πλησίον + gen. = dicht bij ἡ ἀγορά = de markt καθεύδω = ik slaap καί = 1 en 2 ook ὁ ἀδελφός = de broer ἡ ἀδελφή = de zus ὁ δοῦλος = de slaaf οὐ, οὐκ = niet ἀλλά, ἀλλ' = maar / integendeel ἐκτός + gen. = buiten πρό + gen. = voor ἡ θύρα = de deur γάρ = want / immers φυλάττω = ik bescherm / ik bewaak ἐξαίφνης = plotseling [κρύπτω] το τεκνον = [ik verberg] een kind ὁ σκότος = de duisternis δύο = twee ὁ ἀνθρωπος = de mens, de man κρούω + acc = ik klop op