μεγάλ- ἡ βοή ἡ κεφαλή
ἡ χείρ / χειρός ἔλαβον λαμβάνω πῶς;
ἐνθάδε οὐδέν / οὐδενός λύω
σός αὐτίκα μή (bij imp.)
ὅδε / ἥδε / τόδε ἁρπάζω ἐν ᾯ
ἡ γυνή / γυναικός βοηθέω + dat. φεύγω
ἀπ-έδραμον aor. ταχέως ἄγε δή bijw.
ἡμῖν dat.
het hoofd de schreeuw groot
hoe? ik neem / ik pak de hand
ik maak los / ik koop vrij niets hier(heen)
niet direct / meteen jouw / van jou
terwijl ik roof / ik grijp deze / dit
ik vlucht ik help de vrouw
vooruit / kom op snel ik rende weg
ons