Oudgrieks : Nederlands ἡ παρθένος = het meisje πέντε = vijf δέκα = tien ὁ ἐνιαυτός = het jaar ἡ θυγάτηρ / -τρος = de dochter τὸ ὄνομα / -ματος = de naam ἀνά + acc. = verspreid over ἔρχομαι = ik ga εἰσ-έρχομαι = ik ga naar / ik ga naar binnen παρά + acc. = [naar …] toe γυμνάζω = ik oefen / ik train βούλομαι = ik wil (liever) ὁ ἀθλητής = de atleet ἐγενόμην γίγνομαι = ik word / ik ontsta ἐξ-έρχομαι = ik ga naar buiten ἀναγκαῖος = noodzakelijk ἔνδον = binnen αὐτοῦ / αὐτῆς / αὐτοῦ = van hem / van haar / van het ἡ δούλη = de slavin ἐργάζομαι impf. εἰργαζόμην = ik werk ἡ ἑσπέρα = de avond μέγας = groot κάμνω = ik span me in / word moe / ben ziek κοιμάομαι = ik ga slapen / ik ga naar bed ὁ ἑταῖρος = de vriend πολλάκις = vaak / dikwijls ὁ αὐτος = dezelfde ὁ ὄνειρος = de droom ὁ νεανίας = de jongen / de jongeman κατα-λείπω = ik verlaat / ik laat achter πολύς = veel καί δή καί = en speciaal / en vooral ἐγείρομαι = ik word wakker ἐπι-νοέομαι = ik bedenk me οὔποτε / οὔ ποτε = nooit