Waar spreken we af?
|
Hoe laat zullen we afspreken?
|
Wat heeft je voorkeur?
|
Wat mij betreft is iedere dag goed
|
Dat klinkt goed
|
Is dat goed wat jou betreft?
|
Klinkt dat bekend?
|
Wat is er aan de hand?
|
Is er iets nieuws?
|
Hoe gaat het?
|
Ik stel het erg op prijs
|
Dat is wel genoeg
|
Is er een ogenblik om even te praten?
|
Komt het nu slecht uit?
|
Ben je bezig?
|
Kwam het slecht uit?
|
Ik ben niet helemaal zeker over de datum
|
Dat lijkt er wel op
|
Dat denk ik wel
|
Wat mij betreft is het goed
|
Ik vind allebei goed
|
Het lijkt mij onzin
|
Het feest is voorbij
|
Wie ben ik om dat te zeggen?
|
Het kan nooit kwaad
|
Makkelijker gezegd dan gedaan
|
Geen twijfel mogelijk
|
O que queres?
|
Até que horas ficamos?
|
Onde encontramos?
|
Parece-te bem?
|
Parece-me bem
|
Qualquer dia está bem para mim
|
O que há de novo?
|
O que achas?
|
Soa-te bem?
|
Assim está bem
|
Agradeço-te muito
|
O que achas?
|
Estás ocupado?
|
É má altura?
|
A que horas podemos conversar?
|
Assim parece
|
Não tenho a certeza da data
|
Apanho-te em má hora?
|
É-me igual
|
Não me importa
|
Creio que sim
|
Quem sou eu para dizer isso?
|
A festa acabou
|
Não faz sentido
|
sem dúvida
|
Não é tão fácil como parece
|
Porque não?
|
Ik kom zo terug
|
Excuses dat ik te laat ben
|
Ik ben er weer
|
Ik laat je weer doorgaan
|
Besteed er niet teveel aandacht aan
|
Moeten we al gaan?
|
Het werd tijd!
|
We hebben het rijk alleen
|
Veel plezier
|
voltei
|
Desculpa a demora
|
Volto já
|
Vamos?
|
Não penses demasiado nisso
|
Deixo-te com as tuas coisas
|
Fica bem
|
Temos o lugar todo para nós
|
Já era tempo!
|