la fiesta el apellido el centro
el verano el otoño el invierno
la primavera el mes los meses
el día los días la señora
la señorita entonces Lo siento.
muy bien bienvenido bienvenido señor
bienvenida señora bienvenidos señores bienvenidas señoras
No hay de qué. próximo (próxima-próximos-próximas) El próximo tren
rápido un coche rápido una moto rápida
coches rápidos motos rápidas internacional
contactos internacionales el holandés el inglés
het centrum de achternaam het feest
de winter de herfst de zomer
de maanden de maand de lente
de dame / mevrouw de dagen de dag
Het spijt me. Dan / Dus de jongedame
welkom meneer welkom heel goed
welkom dames welkom mevrouw en meneer / heren welkom mevrouw
De volgende trein volgende Niets te danken.
een snelle motor (vr.) een snelle auto (mnl.) snel
internationaal snelle motoren (vr. m.v.) snelle auto’s (mnl. m.v.)
de Engelsman/het Engels de Nederlander/het Nederlands internationale contacten
la reserva la llave el apartamento
la jefa la jefa de recepción
la mañana la extensión el cliente
el intérprete el país Inglaterra
el turista las 8 de la mañana enero-febrero-marzo-abril
mayo-junio-julio agosto-septiembre-octubre noviembre-diciembre
luego desde gracias por
mañana pasado mañana adiós
nacional lento la pensión
el primer piso la primera clase primero
último el último autobús la última calle
het appartement de sleutel de reservering
de receptie (vr.) het hoofd van de cheffin
de klant het toestelnummer de ochtend
Engeland het land de tolk
januari-februari-maart/april 8 uur ‘s ochtends de toerist
november-december augustus-september-oktober mei-juni-juli
bedankt voor vanaf/vanuit/sinds vervolgens
dag/tot ziens overmorgen morgen
het pension langzaam nationaal
eerst de eerste klasse de eerste verdieping
de laatste straat de laatste bus laatste
otro otro nombre otra habitación
menor(es) (de) mayor(es) (de) aproximadamente
efectivamente el lunes a las diez
simpático El guía es simpático La recepcionista es
simpática ¡Oiga! hoy
poner con hace calor Buenas noches
allí más o menos volver a llamar (ue)
vuelvo a llamar volveré a llamar El señor L. vuelve a llamar
¿Cómo está usted?
een andere kamer een andere naam (een) ander(e)
ongeveer ouder (dan) / oudst jonger (dan) / jongst
om tien uur op maandag inderdaad
De receptioniste is aardig (vr.) De reisleider is aardig (mnl.) sympathiek , aardig
vandaag iemands aandacht te trekken Beleefde uitroep om
goedenavond/goedenacht het is warm doorverbinden met
terugbellen min of meer/ongeveer daar
Meneer L. belt terug ik zal terugbellen ik bel terug
Hoe gaat ‘t met u?